one week to 3 months
Paid by host:

Translators might be awarded a grant from the Centre National du Livre for their stay at the CITL. For further information, please contact the French embassy in your country. For Swiss translators, the Pro Helvetia foundation might award a bursary (download an application file). The Département might support the stay of a writer/translator/illustrator - read more about this stipend here.

Finally, the CITL might also cover the cost of the stay and/or per diem of 20 euros, for stays longer than 2 weeks and upon review of your application.

Paid by artist:


  • 20 euros/day residency fee (€10 for the accompanying person)
  • travel and subsistence costs
Application guidelines:

To apply, please send:

Because of the short number of places, please send your application file at least 3 months in advance. Priority is given to translators from or to French.


Update my listing
If you see an error or omission on this page, please let us know by filling out the update form.

Collège International des Traducteurs Littéraires

Collège International des Traducteurs Littéraires


Created by the ATLAS association in 1987, the CITL's mission is to host literary translators from all over the world in residence , as well as authors wishing to work for a while with their translator, researchers and linguists. They find there a privileged setting in which to live and work.

Since its opening, the International College of Literary Translators has received more than 1,300 residents and has more than 2,200 stays and translated works .

Its vocation is to promote exchanges between professionals generally accustomed to solitary work, but also to develop a literary life in the direction of a non-professional public . He is the initiator, in the city of Arles and its region, of many  literary meetings , conferences and round tables.

With nearly 700 square meters spread over two floors , the CITL is a living space that provides translators with individual rooms and convivial spaces , as well as a working library accessible 7 days a week and 24 hours a day. 24, with some 19,000 works in over 50 languages.

The CITL hosts all year long translators, but also writers, researchers and linguists. Its first mission is to offer professional settings for translators to work on their current project (needs to be in relation with a publishing house).

The CITL organises also the “Assises de la traduction littéraire” (with the ATLAS association), each year in November, as well as other cultural meetings (readings, meetings with authors, etc). The CITL also developed bilateral/binational training program for (young) translators.

Accommodation Information

The centre offers 10 individual rooms with private bathroom, a fully equiped kitchen, a dining room, a roof terrasse and a patio.

Technical Information

Library: open around the clock for the residents, it contains over 18000 books, dictionnaries, encyclopedia, specialised publications and numerous publications on linguistic and translation theory. Also the library offers 10 desks with computer, printer and Internet.


The CITL is situated in an old Hôtel-Dieu hospital (XVIe century), rehabilitated and transformed in the Espace Van Gogh, which is runned by the City of Arles. Located in the city centre, the Espace Van Gogh hosts also the City Archives, the Arles Mediatheque and exhibition spaces.

Contact information

Espace Van Gogh
13200 Arles

citl [at]