Translation in Motion 2021

Translation in Motion 2021

The Translation in Motion consortium of translation residencies invites applications by literary translators working from or into the languages of the countries of the Western Balkans (Albania, Bosnia and Herzegovina, Kosovo, Montenegro, North Macedonia, Serbia). The programme aims to enrich and intensify the flow of translated literature in contemporary Europe, and specifically between the Western Balkans countries and the EU member states. Recognizing that literary translators are influential and driven ambassadors of cultural dialogue, this programme will provide international mobility and professional development. 

The residencies offer translators time for focused creative work on a literary translation project, the opportunity to immerse themselves in the source language of their translation and carry out research, and to raise their visibility by networking with the local literary sector and presenting their work to local audiences. The residencies are offered by a range of host organizations. They welcome proposals from literary translators working from or into the languages of the countries of the Western Balkans (Albania, Bosnia and Herzegovina, Kosovo, Montenegro, North Macedonia). Depending on the language combination and host organization, eligible translators should be citizens of any EU country or any country of the Western Balkans. 

More specifically:

  • Arles (France): for translators from Western Balkan countries translating from French language 
  • Belgrade (Serbia): for translators from EU member countries translating from Serbian language
  • Cetinje (Montenegro): for translators from EU member countries translating from Montenegrin 
  • Gotland (Sweden): for translators from Western Balkan countries translating from Scandinavian languages
  • Skopje (North Macedonia): for translators from EU member countries translating from Macedonian language 
  • Sofia (Bulgaria): for translators from Western Balkan countries translating from Bulgarian 
  • Tirana (Albania): for translators from EU member countries translating from Albanian language 
  • Ventspils (Latvia): for translators from Western Balkan countries translating from Latvian language
  • Norwich (UK): for translators from Western Balkan countries translating from English

During their residency, translators are expected to work intensively on the literary translation project with which they applied for the programme, to take part in events or activities of the host organization, and to network with colleagues and with other residents.  The host organizations offer free accommodation in the residency center, a travel grant and a monthly fellowship to cover living expenses. To find out more about the specific conditions for each residency, please consult the website of the relevant host organization.

Applications for residency stays taking place between May and December 2021 period are to be submitted by April 30 2021. Candidates are invited to send a letter of interest outlining their reasons for applying for the residency, a description of their literary translation project and a CV to the relevant residency host. Full details of the application process can be found on each residency host website. 

In the light of COVID-19, all residency dates are provisional and will depend on the lifting of restrictions on international travel and local lockdowns. Each residency host will ensure that COVID-secure measures are in place, according to the relevant government guidelines. 

art