Under the patronage of novelist, filmmaker and academic Philippe Claudel, the International Writer’s Residence based at Université de Lorraine (Nancy, France) is launching a call for applications for its second year that will run from 1 Oct. 2019 to Jan. 31. 2020. ARIEL (Author in International Residence in Lorraine) has set up a yearly program (autumn semester) of associated author for a period of 3 to 4 months between Université de Lorraine (host institution), and more specifically UFR ALL-Nancy (School of Arts and Modern Languages) and IUT (University Institute of Technology) Nancy-Charlemagne, and a foreign author. ARIEL would ideally alternate between an English-speaking writer (every two years) and a non-English-speaking writer whose writing language is taught at Université de Lorraine and likely to be translated by the students and the academic staff (i.e. German, Spanish, Italian, Russian and Arabic).
ARIEL relies on the knowledge and know-how of Université de Lorraine (in particular in the fields of Arts, Literature and Languages, Information and Communication and Book Trade & Publishing) to participate in the dissemination of international culture in eastern France and the whole country through the publication of a French translation of the author’s text by a French publishing house and the implementation of various projects around the author's presence for students, pupils and the wider public.
The writer's residence is based in Nancy. However, it also aims at the whole of the Lorraine territory, with interventions (in 2018-2019) in Meuse (Bar-le-Duc), in the Vosges (St-Dié and Epinal) and in Moselle (Metz and Fameck). Some mediation actions in the “Grand Est” region (Strasbourg) and neighboring countries (Brussels) were also on the agenda and could be renewed in 2019-2020.
The author will dedicate 30% of his/her time to the service of the residence. The latter hinges around three sections:
- Creativity and Reflection on Creativity
- Cultural Mediations (with pupils, students and the wider general public)
In addition to the benefits of the pedagogical and intercultural exchange with students and high school pupils, the writer would be:
- given a gateway into the French-speaking world (or he would be able to develop his/her French-speaking readership if he/she is already published in France), with the possibility for the author to make his/her work better known in the Grand Est region, including outside Nancy and Metz, but also in bordering regions and, eventually on a national level.
- able to make contact with publishing houses likely to publish one of his/her works translated into French jointly by a professional translator and students of the University of Lorraine.
- The residence would encourage academic research on his/her work through the organization of symposiums by IDEA (Interdisciplinarity in Anglophone Studies) and CREM (Center for Research on Mediations) research centres.
- able to present his/her work thus translated and published in French during the following residence (one or two years after his own residence) at the literary festival "Le Livre sur la Place".
- accompanied by "interpreters" (advanced students from Université de Lorraine) to carry out his projects, especially if he/she does not speak French fluently.
Criteria to apply:
- already be a writer published in his/her native language (German, English, Spanish, Italian, Russian or Arabic).
- be an English-speaking writer or, preferably in 2019-2020, a writer whose writing language is taught at Université de Lorraine (Nancy) and likely to be translated by the students and their teaching staff: German, Spanish, Italian, Russian or Arabic.
- have other proven artistic talents (in music, theatre, painting etc.) would be a plus.
Your application must include:
- A cover letter in French or English explaining your interest in the Writer's Residence, your objective, your artistic project with proposals for educational activities and cultural mediations to the general public, as well as your interest in Nancy and the Grand Est region.
- A detailed CV in French or English of your career and published works.
- A sample of your publications (2 texts of different types and lengths), including the text you would like to have translated into French and published in France.
Please send your potential questions and your application (cover letter, CV and a sample of your writings) to the following email address firstname.lastname@example.org before December 15, 2018.